网站公告: 欢迎光临本公司网站!
13
联系我们

地址:广东省广州市天河区88号

电话:400-123-4567

传真:+86-123-4567

qq2 qq1 qq2
118cc图库118论坛您当前的位置:主页 > 118cc图库118论坛 >

mbahome:西藏世界级英雄史诗《格萨尔》藏译汉工作

更新时间:2018-06-09

  西藏社科院民族研究所所长次仁平措介绍,历时4余年,汉译丛书中《木岭之战》《木雅黄金宗》《其日珊瑚宗》等10册已经出版问世,6册完成译校、编校,剩余14册将于今年编校完成交付出版机构。

  2013年,《格萨尔》史诗藏译汉项目由西藏社科院向西藏自治区政府呈报后立项,邀请了来自北京、西藏、青海等地近50名中国藏学专家学者参与项目的译校、编校等工作。

  《格萨尔》史诗2009年9月入选联合国教科文组织《人类非物质文化遗产代表作名录》,作为世界上最长的“活形态”史诗,它记录了千年前传奇英雄格萨尔王毕生的征战史,全方位勾勒了藏族古代 *** 生活画卷,其诗行数量超过了世界五大史诗的总和。

  据研究人员不完全统计,《格萨尔》全传至少有226部,100万余诗行,远远超过世界最长史诗《摩诃婆罗多》。

  中新社拉萨6月8日电 (赵朗 曾嘉)记者8日从西藏自治区 *** 科学院(简称西藏社科院)获悉,西藏重大文化工程《格萨尔》史诗藏译汉项目《(格萨尔)艺人桑珠说唱本》汉译丛书已翻译完成过半。

  次仁平措认为,作为世界级的史诗,《格萨尔》史诗藏译汉的完成与问世将进一步丰富中华民族文化宝库,更有利于向中外读者推广藏民族文化,同时也将打破不同语种研究藏学的局限。(完)

  他提到,藏译汉内容取材于《(格萨尔)艺人桑珠说唱本》,此书目前为世界上最全面、最完整的《格萨尔》史诗艺人说唱本,共45部48册,厅官。该艺人桑珠虽目不识丁却能说唱50万诗行。

【返回列表页】
地址:广东省广州市天河区88号    电话:400-123-4567    传真:+86-123-4567